Hukamnama From Sri Darbar Sahib July 15, 2008

SBN CEO

Administrator
Staff member
HUKAMNAMA FROM SRI DARBAR SAHIB
Sri Amritsar

July 15, 2008, Tuesday 04:30 AM. IST
[SIZE=+1]ਸਲੋਕ [/SIZE]
[SIZE=+1]सलोक ॥[/SIZE]
[SIZE=+1]Salok.[/SIZE]

[SIZE=+1]ਰਸਨਾ ਉਚਰੰਤਿ ਨਾਮੰ ਸ੍ਰਵਣੰ ਸੁਨੰਤਿ ਸਬਦ ਅੰਮ੍ਰਿਤਹ [/SIZE]
[SIZE=+1]रसना उचरंति नामं स्रवणं सुनंति सबद अम्रितह ॥[/SIZE]
[SIZE=+1]Rasnā ucẖranṯ nāmaʼn sarvaṇaʼn sunanṯ sabaḏ amriṯah.[/SIZE]

[SIZE=+1]ਨਾਨਕ ਤਿਨ ਸਦ ਬਲਿਹਾਰੰ ਜਿਨਾ ਧਿਆਨੁ ਪਾਰਬ੍ਰਹਮਣਹ ॥੧॥[/SIZE]
[SIZE=+1]नानक तिन सद बलिहारं जिना धिआनु पारब्रहमणह ॥१॥[/SIZE]
[SIZE=+1]Nānak ṯin saḏ balihāraʼn jinā ḏẖi­ān pārbrahmaṇeh. ||1||[/SIZE]

[SIZE=+1]ਹਭਿ ਕੂੜਾਵੇ ਕੰਮ ਇਕਸੁ ਸਾਈ ਬਾਹਰੇ [/SIZE]
[SIZE=+1]हभि कूड़ावे कम इकसु साई बाहरे ॥[/SIZE]
[SIZE=+1]Habẖ kūṛāvė kamm ikas sā­ī bāhrė.[/SIZE]

[SIZE=+1]ਨਾਨਕ ਸੇਈ ਧੰਨੁ ਜਿਨਾ ਪਿਰਹੜੀ ਸਚ ਸਿਉ ॥੨॥[/SIZE]
[SIZE=+1]नानक सेई धंनु जिना पिरहड़ी सच सिउ ॥२॥[/SIZE]
[SIZE=+1]Nānak sė­ī ḏẖan jinā pirhaṛī sacẖ si­o. ||2||[/SIZE]

[SIZE=+1]ਪਉੜੀ [/SIZE]
[SIZE=+1]पउड़ी ॥[/SIZE]
[SIZE=+1]Pa­oṛī.[/SIZE]

[SIZE=+1]ਸਦ ਬਲਿਹਾਰੀ ਤਿਨਾ ਜਿ ਸੁਨਤੇ ਹਰਿ ਕਥਾ [/SIZE]
[SIZE=+1]सद बलिहारी तिना जि सुनते हरि कथा ॥[/SIZE]
[SIZE=+1]Saḏ balihārī ṯinā je sunṯė har kathā.[/SIZE]

[SIZE=+1]ਪੂਰੇ ਤੇ ਪਰਧਾਨ ਨਿਵਾਵਹਿ ਪ੍ਰਭ ਮਥਾ [/SIZE]
[SIZE=+1]पूरे ते परधान निवावहि प्रभ मथा ॥[/SIZE]
[SIZE=+1]Pūrė ṯė parḏẖān nivāveh parabẖ mathā.[/SIZE]

[SIZE=+1]ਹਰਿ ਜਸੁ ਲਿਖਹਿ ਬੇਅੰਤ ਸੋਹਹਿ ਸੇ ਹਥਾ [/SIZE]
[SIZE=+1]हरि जसु लिखहि बेअंत सोहहि से हथा ॥[/SIZE]
[SIZE=+1]Har jas likẖeh bė­anṯ soheh sė hathā.[/SIZE]

[SIZE=+1]ਚਰਨ ਪੁਨੀਤ ਪਵਿਤ੍ਰ ਚਾਲਹਿ ਪ੍ਰਭ ਪਥਾ [/SIZE]
[SIZE=+1]चरन पुनीत पवित्र चालहि प्रभ पथा ॥[/SIZE]
[SIZE=+1]Cẖaran punīṯ paviṯar cẖāleh parabẖ pathā.[/SIZE]

[SIZE=+1]ਸੰਤਾਂ ਸੰਗਿ ਉਧਾਰੁ ਸਗਲਾ ਦੁਖੁ ਲਥਾ ॥੧੪॥[/SIZE]
[SIZE=+1]संतां संगि उधारु सगला दुखु लथा ॥१४॥[/SIZE]
[SIZE=+1]Sanṯāʼn sang uḏẖār saglā ḏukẖ lathā. ||14||[/SIZE]

[SIZE=+1]mMglvwr, 31 hwV (sMmq 540 nwnkSwhI) [/SIZE][SIZE=+1](AMg: 709) [/SIZE][SIZE=+1]

pMjwbI ivAwiKAw
:
[/SIZE]

[SIZE=+1]slok ] [/SIZE]
[SIZE=+1]jo mnu`K jIB nwl pwrbRhm dw nwm aucwrdy hn, jo kMnW nwl is&iq-swlwh dI pivq® bwxI suxdy hn qy jo pwrbRhm dw iDAwn (Drdy hn,) hy nwnk! mYN auhnW mnu`KW qoN sdw sdky hW [1[ iek Ksm-pRBU dI Xwd qoN ibnw hor swry hI kMm ivArQ hn (Bwv, jy Ksm sWeI ƒ Bulw id`qw qW....) [ hy nwnk! isr& auhI bMdy BwgW vwly hn, ijnHW dw sdw kwiem rihx vwly pRBU nwl ipAwr hY [2[ mYN auhnW bMidAW qoN sdw kurbwn jWdw hW jo pRBU dIAW g`lW suxdy hn [ auh mnu`K sB guxW vwly qy sB qoN cMgy hn jo pRBU A`gy isr invwauNdy hn [ (auhnW dy) auh h`Q sohxy l`gdy hn jo byAMq pRBU dI is&iq-swlwh ilKdy hn qy auh pYr piv`q® hn jo pRBU dy rwh qy qurdy hn [ (Ajyhy) sMqW dI sMgiq ivc (du`K ivkwrW qoN) bcwau ho jWdw hY, swrw du`K dUr ho jWdw hY [14[ [/SIZE]
[SIZE=-1]English Translation :[/SIZE]
SHALOK:
With my tongue, I chant the Lord’s Name; with my ears, I listen to the Ambrosial Word of His Shabad. Nanak is forever a sacrifice to those who meditate on the Supreme Lord God. || 1 || All concerns are false, except those of the One Lord. O Nanak, blessed are those, who are in love with their True Lord. || 2 || PAUREE: I am forever a sacrifice to those who listen to the sermon of the Lord. Those who bow their heads before God are perfect and distinguished. Those hands, which write the Praises of the infinite Lord are beautiful. Those feet which walk on God’s Path are pure and holy. In the Society of the Saints, they are emancipated; all their sorrows depart. || 14 ||

Tuesday, 31st Assaar (Samvat 540 Nanakshahi) (Page: 709)
Source:Today's Hukamnama From Sri Darbar Sahib Sri Amritsar.


More...
 
Top